частная школа премиум-класса

Перевод письменной документации

16.04.2015

В региональном портале научно-технических, популярных, литературных, строительных, автомобильных, экономических, медицинских, правовых и юридических переводов «Магдитранс» в настоящий момент неуклонный рост спроса на лингвистические и нотариальные профессиональные услуги, в том числе на письменный грамотный перевод технических текстов на чеченский, даргинский, аварский, молдавский, туркменский, казахский, ингушский, белорусский, русский, киргизский, казахский, украинский, таджикский языки и наоборот.

Наши умелые и очень ответственные специалисты объясняют это продолжительным ростом объема ввозимой в страну продукции из многих стран.

С целью результативного и оперативного продвижения и внедрения новейших западных технологий обязательно требуется профессиональный и грамотный перевод сопроводительных письменных документов на различные языки реальных пользователей.

К рабочей письменной документации подобной категории, прежде всего, специалисты относят сопроводительную, испытательную, эксплуатационную, наладочную, сервисную и нормативно-правовую письменную документацию, без которой уже невозможно обеспечить функционирование многих рабочих систем, а также промышленных, коммунальных и сельскохозяйственных предприятий.

В соответствии с российскими действующими строгими требованиями, рядовые пользователи должны иметь право на достоверную и актуальную информацию о реальном качестве продукции на понятном потребителю языке.

Кроме того, в письменной документации должна быть указана правдивая информация о производителе промышленного товара или поставщике соответствующих услуг.

Исключительная точность и глубина изложения информации в соответствующих письменных материалах играют огромную роль, наряду с объективностью содержания научно-технических, медицинских, автомобильных, строительных, юридических, финансовых и экономических нормативных и иных регламентирующих материалов.

Если текущий перевод документации осуществлен без необходимых разъяснений на языке российского пользователя, то это не гарантирует нормальную и безопасную работу сложной аппаратуры и оборудования промышленного, коммунального, агротехнического, строительного, финансового или сельскохозяйственного предназначения.

В бюро профессиональных письменных и устных грамотных переводов «Магдитранс» любая медицинская, автомобильная, строительная или юридическая документация будет составлена и подготовлена в полном объеме и соответствии со стандартами и нормами, которые сегодня действуют нашей стране.

В нашем профессиональном бюро расценки на перевод литературного, автомобильного, юридического, строительного, научного, технического и медицинского текста составляют 260 рублей, включая редактирование правку.

Справки о работе переводческой компании можно всегда получить по рабочим телефонам 8 903 424 29 15 и 8 928 891 36 14!

Источник: http://magditrans.ru

Похожие статьи